• Войти
Работа в Вологде
наверх
Ищу сотрудников
Ищу работу
Создать вакансию
Подбор персонала
Войти Работа в Вологде
Работа в Вологде
наверх
  1. Работа в Вологде
  2. База резюме
  3. ⚫ Переводчик✔
отправить приглашение
file_download

Переводчик

100 000 руб

от 22 Ноября 2022

Константин Петрович

Возраст

62 года (31 Января 1963)

Город

Вологда
Возможен переезд в другой город

Зарегистрируйтесь или войдите, чтобы увидеть контакты соискателя
Тип занятости

Полная занятость

Опыт работы

10 лет 5 месяцев

Переводчик
АО "РСК "МиГ" в Москве
Административный персонал
10 лет 5 месяцев,
Январь 2015 - продолжаю работать

Устный и письменный перевод в ходе осуществления контрактных обязательств компании с иностранными контрагентами. В т.ч. при заключении гос. контрактов на поставку авиационной техники в Египет, Индию, в ходе обучение летного и технического состава при переподготовке на новую авиационную технику. Участие в испытаниях и доработках истребителей корабельного базирования. Участие в научно-практических конференциях на территории иностранных государств. С 2016 г по 2019 обеспечение контрактных обязательств на территории Союза Мьянмы.

Образование
ВИМО

Высшее

Перевод. Переводчик-референт

Москва, 1987 — 1992 гг.

АВАТУ

Среднее специальное

Самолеты и двигатели

Ачинск, 1980 — 1983 гг.

Курсы и тренинги
Пилот СВС
2018 — 2019 гг.

FlyForFun, Чехия (Пилотирование воздушного судна )

Курсы повышения квалификации летного состава по профилю бортовг перевода
1996 — 1996 гг.

Академия гражданской авиации (Свидетельство)

Кусрсы военных наблюдателей ООН
1993 — 1993 гг.

Высшие офицерские курсы "Выстрел" (Свидетельство)

Иностранные языки

Английский — Свободное владение

Водительские права и авто

Права категорий:

B, C

Стаж:

40 лет

О себе

-Опыт работы на руководящих должностях и управленческой деятельности с 1985 года; -опыт работы в международных коллективах и миротворческой деятельности - 1993 – 1994г. в бывшей Югославии; - опыт организации научной, учебной, методической, опытно-конструкторской деяетельности в должности заведующего кафедрой информационных технологий; -опыт методической работы и преподавательской деятельности, навыки планирования - в должности старшего помощника начальника учебного отдела; -навыки управления автомобилем (права категории В, С ); -навыки устного и письменного перевода с 1988 года. В 1992 г. окончил Военный краснознаменный институт по специальности переводчик-референт. В 1993 г. окончил языковые курсы военных наблюдателей Организации Объединенных Наций Выстрел. В 1996 г. прошел обучение на краткосрочных курсах повышения квалификации в академии гражданской авиации по программе преподавателей языковой подготовки летного состава и наземного персонала гражданской авиации. Лингвистический опыт: С 1985 года по 1993 проходил службу в Отдельном Дальнеразведывательном авиационном полку в должностях от рядового оператора радиоразведки – бортового переводчика до начальника полковой службы радиоразведки, где кроме выполнения полетов на радио-радиотехническую разведку в составе экипажей самолета ТУ-95 РЦ, отвечал за результативность и качество организации полетов на радио и радиотехническую разведку экипажей самолетов ТУ-95 РЦ, а также методическую подготовку всего летного состава авиационного полка, в частности бортовых переводчиков и специалистов радиоразведки. В непосредственном подчинении находилось 36 специалистов (из них 12 переводчиков). С летным составом авиационного полка регулярно проводил учебные занятия и тренинги по формированию устойчивых навыков организации связи на английском языке, организации эффективной радиоразведки, а также по повышению уровня лингвистических знаний. В 1991-1992 г.г. неоднократно привлекался для обеспечения устного и письменного перевода при организации переговоров по проблематике стратегических наступательных вооружений в Верховном Совете СССР. В 1993-1994 г.г. проходил службу в составе организации объединенных наций на территории бывшей Югославии в должности офицера по наземным операциям, где вся деятельность осуществлялась на английском языке. В обязанности входили организация сбора и обработка оперативной информации о состоянии дел в различных секторах миссии, участие в брифингах и переговорах, выработка предложений по делиниации территорий противоборствующих сторон и установлению мира, несение оперативного дежурства. Печатался в журнале миссии о проблематике несения службы в оперативном центре миссии. Статья “If you wanna go in for peace-keeping in big way – join OPS” - 1994 г. После увольнения в запас в 1999 г регулярно выполнял работу переводчика на различных предприятиях в городах Владимир и Вологда. В 2004-2005 г. сотрудничал с датской фирмой CPS, по заказу которой выполнил перевод комплекта руководств по технической эксплуатации завода по производству сухого молока, а также осуществлял устные переводы на предприятии УОМЗ. Регулярно привлекается для проведения переговоров различными структурами области. Апробация педагогического опыта: В 1996 году создал и возглавлял до 1999 года кафедру бортового перевода на Центральных Офицерских курсах Морской Авиации, где осуществлял подготовку экипажей морской авиации по профилю бортового перевода. Участвовал в разработке тренажера по отработке навыков организации связи на английском языке в интересах академии гражданкой авиации. На центральных курсах морской авиации разрабатывал и внедрял новые методики и технологии подготовки летных экипажей морской авиации. Разработал и внедрил три программы подготовки летного состава по профилю бортового перевода, а также собственный лингафонный курс. С 2002 по 2005 преподавал теорию перевода, Бизнес-курс, специальный перевод, речевую практику в Современной Гуманитарной Академии. Разработал и организовал проведение двух коммерческих курсов. По заказу Академии разработал два мультимедийных учебных пособия: МУП по специальному переводу, рассчитанный на 140 часов самостоятельной работы в дистанционном формате и имеющий гриф СГА, а также мультимедийное учебное пособие по подготовке гидов-переводчиков (регионально ассоциировано). В трудах СГА опубликовал три статьи: О разработке новых методик в системе подготовки лингвистов, 2003 г. О разработке новых методик преподавания в системе дистанционного образования 2003 г. О необходимости ревизии программ подготовки лингвистов, 2004 г. В ВИРО в 2006 году разработал два курса для учителей английского языка: В ноябре 2006 г. организовал хозрасчетный семинар использование электронных средств образовательного назначения в работе учителя английского языка. Подготовил курс региональный компонент в языкознании. Имеет соб http://kkp-bravo.narod.ru

Портфолио

ULL

АВАТУ

ВИМО

UN ID card

Открыть контакты соискателя

Зарегистрируйтесь или войдите, чтобы увидеть контакты соискателя

Похожие резюме

21 июня, 2016

Исполнительный директор

60 000 руб

Михаил Александрович

Город

Вологда local_shipping

Возраст

49 лет (20 мая 1976)

Опыт работы:

15 лет

Последнее место работы:

Руководитель проекта, Индивидуальный Предприниматель Кузнецов Михаил Александрович
01.2011 - 01.2016

отправить приглашение подробнее

28 августа, 2022

Стюардесса

100 000 руб

Яна Васильевна

Город

Вологда local_shipping

Возраст

24 года ( 6 марта 2001)

Опыт работы:

8 месяцев

Последнее место работы:

Продавец кассир , Ооо агроторг ПЯТОРОЧКА
05.2021 - 01.2022

отправить приглашение подробнее

Резюме размещено в отрасли

Производство / Промышленность:
  • Авиационная промышленность
Подпишитесь на похожие резюме
к поиску резюме
Популярные специализации
  • Другое
  • Продавец-консультант
  • Продавец-кассир
  • Менеджер по продажам
  • Менеджер по работе с клиентами
  • Администратор
Инструменты соискателя
  • Разместить резюме
  • Найти работу
  • Поиск вакансий
  • Каталог вакансий
  • Соглашение по содействию в трудоустройстве
  • Защита персональных данных
  • Архивный каталог
  • Вакансии по профессиям
  • Поиск по городам
Инструменты работодателя
  • Разместить вакансию
  • Найти сотрудника
  • Поиск резюме
  • Каталог резюме
  • Тарифы
  • Информер с вакансиями
  • Резюме по профессиям
Больше всего ищут
  • Бармен
  • Брокер
  • Водитель такси
  • Корреспондент
  • Охранник
  • Переводчик

© 2007 - 2025 «Карьерист.ру»

  • О нас
  • Обратная связь