Переводчик
100 000 руб
Константин Петрович
Возраст
62 года (31 Января 1963)
Город
Вологда
Возможен переезд в другой город
Полная занятость
10 лет
Административный персонал
Устный и письменный перевод в ходе осуществления контрактных обязательств компании с иностранными контрагентами. В т.ч. при заключении гос. контрактов на поставку авиационной техники в Египет, Индию, в ходе обучение летного и технического состава при переподготовке на новую авиационную технику. Участие в испытаниях и доработках истребителей корабельного базирования. Участие в научно-практических конференциях на территории иностранных государств. С 2016 г по 2019 обеспечение контрактных обязательств на территории Союза Мьянмы.
Высшее
Москва, 1987 — 1992 гг.
Среднее специальное
Ачинск, 1980 — 1983 гг.
Пилот СВС
FlyForFun, Чехия (Пилотирование воздушного судна )
Курсы повышения квалификации летного состава по профилю бортовг перевода
Академия гражданской авиации (Свидетельство)
Кусрсы военных наблюдателей ООН
Высшие офицерские курсы "Выстрел" (Свидетельство)
Английский — Свободное владение
Права категорий:
B, C
Стаж:
40 лет
-Опыт работы на руководящих должностях и управленческой деятельности с 1985 года; -опыт работы в международных коллективах и миротворческой деятельности - 1993 – 1994г. в бывшей Югославии; - опыт организации научной, учебной, методической, опытно-конструкторской деяетельности в должности заведующего кафедрой информационных технологий; -опыт методической работы и преподавательской деятельности, навыки планирования - в должности старшего помощника начальника учебного отдела; -навыки управления автомобилем (права категории В, С ); -навыки устного и письменного перевода с 1988 года. В 1992 г. окончил Военный краснознаменный институт по специальности переводчик-референт. В 1993 г. окончил языковые курсы военных наблюдателей Организации Объединенных Наций Выстрел. В 1996 г. прошел обучение на краткосрочных курсах повышения квалификации в академии гражданской авиации по программе преподавателей языковой подготовки летного состава и наземного персонала гражданской авиации. Лингвистический опыт: С 1985 года по 1993 проходил службу в Отдельном Дальнеразведывательном авиационном полку в должностях от рядового оператора радиоразведки – бортового переводчика до начальника полковой службы радиоразведки, где кроме выполнения полетов на радио-радиотехническую разведку в составе экипажей самолета ТУ-95 РЦ, отвечал за результативность и качество организации полетов на радио и радиотехническую разведку экипажей самолетов ТУ-95 РЦ, а также методическую подготовку всего летного состава авиационного полка, в частности бортовых переводчиков и специалистов радиоразведки. В непосредственном подчинении находилось 36 специалистов (из них 12 переводчиков). С летным составом авиационного полка регулярно проводил учебные занятия и тренинги по формированию устойчивых навыков организации связи на английском языке, организации эффективной радиоразведки, а также по повышению уровня лингвистических знаний. В 1991-1992 г.г. неоднократно привлекался для обеспечения устного и письменного перевода при организации переговоров по проблематике стратегических наступательных вооружений в Верховном Совете СССР. В 1993-1994 г.г. проходил службу в составе организации объединенных наций на территории бывшей Югославии в должности офицера по наземным операциям, где вся деятельность осуществлялась на английском языке. В обязанности входили организация сбора и обработка оперативной информации о состоянии дел в различных секторах миссии, участие в брифингах и переговорах, выработка предложений по делиниации территорий противоборствующих сторон и установлению мира, несение оперативного дежурства. Печатался в журнале миссии о проблематике несения службы в оперативном центре миссии. Статья “If you wanna go in for peace-keeping in big way – join OPS” - 1994 г. После увольнения в запас в 1999 г регулярно выполнял работу переводчика на различных предприятиях в городах Владимир и Вологда. В 2004-2005 г. сотрудничал с датской фирмой CPS, по заказу которой выполнил перевод комплекта руководств по технической эксплуатации завода по производству сухого молока, а также осуществлял устные переводы на предприятии УОМЗ. Регулярно привлекается для проведения переговоров различными структурами области. Апробация педагогического опыта: В 1996 году создал и возглавлял до 1999 года кафедру бортового перевода на Центральных Офицерских курсах Морской Авиации, где осуществлял подготовку экипажей морской авиации по профилю бортового перевода. Участвовал в разработке тренажера по отработке навыков организации связи на английском языке в интересах академии гражданкой авиации. На центральных курсах морской авиации разрабатывал и внедрял новые методики и технологии подготовки летных экипажей морской авиации. Разработал и внедрил три программы подготовки летного состава по профилю бортового перевода, а также собственный лингафонный курс. С 2002 по 2005 преподавал теорию перевода, Бизнес-курс, специальный перевод, речевую практику в Современной Гуманитарной Академии. Разработал и организовал проведение двух коммерческих курсов. По заказу Академии разработал два мультимедийных учебных пособия: МУП по специальному переводу, рассчитанный на 140 часов самостоятельной работы в дистанционном формате и имеющий гриф СГА, а также мультимедийное учебное пособие по подготовке гидов-переводчиков (регионально ассоциировано). В трудах СГА опубликовал три статьи: О разработке новых методик в системе подготовки лингвистов, 2003 г. О разработке новых методик преподавания в системе дистанционного образования 2003 г. О необходимости ревизии программ подготовки лингвистов, 2004 г. В ВИРО в 2006 году разработал два курса для учителей английского языка: В ноябре 2006 г. организовал хозрасчетный семинар использование электронных средств образовательного назначения в работе учителя английского языка. Подготовил курс региональный компонент в языкознании. Имеет соб http://kkp-bravo.narod.ru
21 июня, 2016
60 000 руб
28 августа, 2022
100 000 руб
Яна Васильевна
Город
Вологда local_shipping
Возраст
23 года ( 6 марта 2001)
Опыт работы:
8 месяцев
Последнее место работы:
Продавец кассир , Ооо агроторг ПЯТОРОЧКА
05.2021 - 01.2022
Резюме размещено в отрасли